안녕하세요, 중국어를 사랑하는 차이나에게로입니다.

다들 공부 열심히 하고 계신지 모르겠습니다. 무더운 여름이 지나고 이제는 저녁이되면 선선해진것 같습니다. 

그러니 모두 더 힘을 내셔서 오늘도 저 차이나에게로와 함께 화이팅합시다!

그럼 시작합니다.



1. 怎么也得 : 아무리 못해도

-아무리 적게 잡아도 최소한 이 정도는 필요하다! 라는 의미를 표현하고 싶을 때 꼭 필요한 표현입니다. 우리 일상 생활에서 '아무리 못해도 00시간 더 걸려' 혹은 '아무리 못해도 얼마가 필요해' 등등 이런 표현 많이 씁니다. 이런말을 하고 싶을 때 딱! 필요한 표현이 바로 ‘怎么也得’입니다. 그럼 예를 한번 봐보시겠습니다.

( 例子 : “你估计多长时间能做完呢?”,倩倩说:“我白天得上班,只能晚上能做,怎么也得一个星期吧。” "너 대략 얼마정도면 다 할 수 있을 것 같아?", "나 낮에는 출근해야되고, 저녁에나 할 수 있어, 아무리 못해도 일주일정도 걸릴 것 같아"라고 치엔치엔이 말했다.)


2. 看你说的 : 당신 말대로라면, 너 말하는 것 좀 봐봐

- 상대방이 한 말에 불만이 있거나 혹은 찬성하지 못함을 표현하고 싶을 때 쓰는말이에요! 바로 예를 들어 보겠습니다.

( 例子 : 小李说 : “你是不是不相信我呀” 我说:“看你说的,我怎么能不相信你呢” "너 나 못믿는거 아니니"라고 샤오리가 말하자 나는 "너 말하는 것 좀 봐봐, 내가 어떻게 너를 못믿니"라고 말했다)


3. 考砸了 : 시험을 망치다

-'砸'는 원래 물체를 눌러서 으스러뜨리거나 박살내는? 동작을 뜻하는 동사입니다. ‘考砸’외에도 '동사+砸' 의 형식으로 쓰면서 '실패하다','망하다,망치다' 는 의미를 표현할 수 있어요. 뒤에는 '了'를 붙이는 경우가 많으니 참고해 주시길 바랍니다.

( 例子 :这次考试又考砸了。이번 시험 또 망쳤어 ㅠ ㅠ)


4. 只是....罢了 : 단지~에 불과해(뿐이야)

-‘只是’대신에 '只不过'도 사용할 수 있습니다. '罢了'대신에 ‘而已’로도 대체할 수도 있어요. 저 개인적으로는 친구와 이야기 할 때 ‘只是....而已’형식을 많이 쓰는편입니다.

(例子:小郑说,她早就知道这件事情了,只是没有告诉我们罢了。샤오정은 이미 그 일을 알고 있었어, 단지 우리한테 알려주지 않았을 뿐이야.)


5. 没戏 :희망이 없다, 가망이 없다.

- ‘没戏’ 의 반대말은 '有戏'(가망이 있다,희망이 있다)이니 함께 기억해 주시길 바랍니다.

( 例子:我觉得你考首尔大学有戏,我呢,肯定没戏。내 생각에 너는 서울대 응시하면 희망이 있어, 나는 절대로 가망이 없고말이야)


6. 喝西北风 :굶주리다

-'喝风'은 본래 '굶주리다' 는 뜻이 있다고 합니다. 그런데 여기에 중국 북서쪽에서 불어오는 모래 섞인 차가운 겨울바람을 뜻하는 '西北风'(북서풍)과 함께 쓰여 보다 심한 '굶주림'을 강조하여 표현해준다고 합니다.

( 例子 : 啥呀,你把我的钱全拿走,让我喝西北风啊!!뭐야, 너 내 돈을 다 가져가버리면 나보러 굶어 죽으라는거야 !?!?)


총평

오늘도 이렇게 6개 표현을 알아봤습니다., 도움이 되셨는지 모르겠습니다.

딱 저 단어들(관용어)만 암기하시면 어떤 상황에 어떻게 쓰이는지 몰라 막상 활용을 하려해도 입에서 잘 안나오는 경우가 많으실수도 있습니다.

그러니 꼭 예문을 참고하셔서 암기해주시고 메모해 두셨다가 적절한 상황에 활용해보시면 좋을것 같습니다.

혹시 다른 의견이나 궁금증이 있으시면 언제든지 댓글로 남겨주시면 감사하겠습니다. 

제가 모른다면 저의 중국인 친구에게 물어봐서라도 꼭 궁금증을 풀어드리겠습니다. 그럼 다음시간에 뵙겠습니다.