안녕하세요, 차이나에게로입니다.

진짜 중국식 중국어 파트5까지 모두 잘 공부하셨습니까? 

혹시 아직 이전 글을 못보셨던 분들은 이전 게시물에도 정말 유용하고 좋은 표현들이 많이 있으니 참고부탁드립니다.


이미 다 알고있는 표현이라고 하시는 분들은 오늘 올려드리는 표현에 혹시 아직까지 잘 모르고 있던 표현이 있진 않은지 확인해보시고, 만약 있다면 메모해두셨다가 꼭 암기하셔서 진짜 실전 대화에서 사용해보시면 좋을것 같습니다.

그럼 오늘도 시작하겠습니다.



1. 又来了 : 또 시작이다

-'又来了'는 문장에 따라 '또 왔어'의 의미가 있을 수도 있겠지만 여기서 '来'는 '오다'라는 동작을 나타내는 것이 아니라, 

자주 사용하는 행동이나 말 등이 또 다시 반복된다는 의미를 가지고 있습니다. 일상생활에서 굉장히 많이 사용되며, 저는 개인적으로 상대방이 뭔가 안좋은 버릇이나 습관, 말버릇 같은걸 반복해서 짜증날 때 '너 또 시작이야?'라는 의미로 많이 사용하는 것 같습니다.

(例子:“我每天这么辛苦不就是为了你吗?你要什么我都给你买。。”“又来了,烦不烦呀”儿子不耐烦地说。)

("내가 매일 이렇게 고생하는게 다 너를 위해서 그러는거 아니니, 너가 원하는게 있으면 내가 다 사주고.." "또 시작이에요? 귀찮지 않아요?" 아들은 성가시다는듯이 말했다. )  



2. 后悔药 : 후회를 치료하는 약

- 사실 현실에서는 존재하지 않는 약입니다.

'将来可没有你的后悔药吃'은 '나중에 후회하더라도 그것을 치료해줄 약은 없다'는 뜻으로, 결국 '후회해도 소용없음'을 의미합니다. 중국 친구들이 정말정말 많이 쓴답니다.

(例子:早的时候我们说什么你都不听,现在怎么样?想吃后悔药了吧?晚了。)

일찍이 우리가 무슨 말을 해도 안듣더니 지금 어때? 후회 치료해 줄 약 먹고싶지? 늦었어)


3. 闹了半天 : (야단법석을 떨다가)결국은, (여러가지 일이 있은 끝에)겨우

- '시끄럽다,떠들다' 등을 의미하는 동사 '闹'와 '半天'(반나절)이 결합된 관용 표현입니다.

여기에서 쓰인 '半天'은 시간적으로 정확하게 '반나절'을 의미하는 것은 아니랍니다. 

중국에서는 상당히 길게 느껴지는 시간의 상징으로 '半天'을 많이 쓰니 참고하시면 좋을것 같습니다.

(例子:我以为你们都知道了,闹了半天,你们不知道啊。)

나는 너희가 다 아는줄 알고 반나절을 떠들었는데, 몰랐구나)


4. 在气头上 :화가 머리끝까지 나다

-'气头'는 '울분,분노'라는 뜻으로 ‘在气头上’ 은 말그대로 화가 머리끝까지 난다는 뜻입니다.

우리 일상생활에서 너무 화가 많이 날때 '화가 머리끝까지 났어' 라는 말 많이 하는데, 그때 써주시면 됩니다.

(例子:昨天我们俩吵了一架,在气头上,互相说了不少难听的话。)

(어제 우리 싸웠는데 화가 머리끝까지 나서 서로 막말을 많이 했어 )


5. 心里有数 :마음속에 나름대로의 생각이 있다, 잘 이해하고 있다.

-'心中有数' 라고도 표현하니 함께 암기해 주시길 바랍니다.

(例子:我对你怎么样,你应该自己心里有数,干吗听人家的?)

(내가 너한테 어떤지, 너 스스로 나름대로 생각이 있어야지 왜 그 사람말을 들어?)


6. 跟不上 :(다른 사람보다 늦거나 모자라서) 따라가지 못하다, 쫒아가지 못하다.

(例子:他走得很快,我走得慢,又穿着高跟鞋,所以我跟不上他。)

(그는 걸음이 빠르고 나는 느리고 게다가 하이힐까지 신어서 그를 따라가지 못하겠다.)


오늘의 6개 표현도 모두 배워보았습니다. 

혹시 한번 훑어보시기만하시고 그냥 넘어가시는거 아닌지 모르겠습니다.

새롭게 알게된 표현이 있다면 그냥 지나치지마시고 꼭 체크하고 직접 중국인친구에게 써먹어보시거나 배운표현을 가지고 스스로 작문을 하면서 실력을 쌓아가시길 바랍니다.

직접 써보지 않으면 절대로 쉽게 체득되지 않습니다.

스스로 직접 써보는것만이 실력을 향상시킬수 있는 지름길입니다.