안녕하세요.

중국어에 빠져있는 차이나에게로입니다.

비즈니스 중국어의 첫 시간으로 해외에서 비행기를 타고 온 바이어와 첫만남의 가상의 대화를 주제로 알아보겠습니다.


接风洗尘(손님 환영회 열어주기)


 

주요 핵심 문장


1.

各位请入席吧。

gèwèi qǐng rùxí ba

(모두 착석해주세요)


2.

感谢你们的盛情招待。

gǎnxiè nǐmen dí shèngqíng zhāodài

(친절한 환대에 감사합니다)


3.

我以公司的名义为陈总经理一行接风。

wǒ yǐ gōngsī de míngyi wèi chén zǒngjīnglǐ yìxíng jiēfēng

( 저는 회사의 명의로 천사장님 일행을 맞이합니다)


4.

大家不要客气,想吃什么就吃什么。

dàjiā búyào kèqi xiǎng chī shénme jiù chī shénme

( 모두들 사양하지 마시고 드시고 싶은거 드세요)


5.

飞机延误了五个多小时。

fēijī yánwù le wǔ gè duō xiǎoshí

(비행기가 5시간 이상 지연되었었어요 )


실전 비즈니스 중국어 회화 (중국어Ver.)


1. 一路辛苦了

(在机场)


张云 :您好! 陈总经理,我代表公司欢迎你们来上海!(握手)这是我的秘书季红小姐。

( nín hǎo chén zǒngjīnglǐ wǒ dàibiǎo gōngsī huānyíng nǐmen lái shànghǎi wòshǒu zhè shì wǒ de mìshū jìhóng xiǎojiě )


李红 :您好(握手)

(nín hǎo wòshǒu)


陈明海:谢谢。张总,认识你们很高兴。这是我们公司技术总临王方先生,我的助理马秋林先生。

(xièxie zhāng zǒng rènshi nǐmen hěn gāoxìng zhè shì wǒmen gōngsī jìshù zǒnglín wángfāng xiānsheng wǒ dí zhùlǐ mǎqiūlín xiānsheng)


张云:欢迎,欢迎!(握手)你们的飞机延误了五个多小时,一路辛苦了。

(huānyíng huānyíng wòshǒu nǐmen de fēijī yánwù le wǔ gè duō xiǎoshí yílù xīnkǔ le)


陈明海 :还好,不是很累。青岛下暴雨,飞机不能起飞。但是机场的服务很周到,安排我们的在机场宾馆休息,送水,送饭,大家都很满意。

(hái hǎo bú shì hěn lèi qīngdǎo xià bàoyǔ fēijī bù néng qǐfēi dànshì jīchǎng de fúwù hěn zhōudào ānpái wǒmen de zài jīchǎng bīnguǎn xiūxi sòng shuǐ sòng fàn dàjiā dōu hěn mǎnyì)


 张云:这几天在青岛过得怎么样?

(zhè jǐ tiān zài qīngdǎo guò dé zěnmeyàng)


 陈明海:刚到的前两天,因为时差的原因,不太习惯,现在好多了。青岛又漂亮有干  净,我很喜欢那儿。

(gāng dào de qián liǎng tiān yīnwèi shíchā de yuányīn bú tài xíguàn xiànzài hǎoduō le qīngdǎo yòu piàoliàng yǒu gàn jìng wǒ hěn xǐhuān nàér)


 张云: 陈总,按你们的要求,我们安排你们住在花园饭店,那里的环境很好。

(chénzǒng àn nǐmen de yàoqiú wǒmen ānpái nǐmen zhù zài huāyuán fàndiàn nàlǐ de huánjìng hěn hǎo)


 陈明海:谢谢贵公司的安排。

(xièxie guì gōngsī de ānpái)


 张云:别客气,这是我们应该做的。如果你们有什么问题,请随时跟我凉席或者告诉李小姐。

(bié kèqi zhè shì wǒmen yīnggāi zuò de rúguǒ nǐmen yǒu shénme wèntí qǐng suíshí gēn wǒ liángxí huòzhě gàosu lǐ xiǎojiě)


 李红:这是我的名片,上面有我的电话和手机号码。

(zhè shì wǒ dí míngpiàn shàngmian yǒu wǒ de diànhuà hé shǒujī hàomǎ)


 陈明海:谢谢!

(xièxie)

 张云:今天晚上公司在新桥饭店有一个晚宴,为你接风洗尘。

(jīntiān wǎnshàng gōngsī zài xīn qiáo fàndiàn yǒu yíge wǎnyàn wèi nǐ jiēfēngxǐchén)


 李红:晚上6:30我来花园饭店接你们。

(wǎnshàng 6 30 wǒ lái huāyuán fàndiàn jiē nǐmen)


 陈明海:好,谢谢!

(hǎo xièxie)

실전 비즈니스 중국어 회화 (한국어Ver.)

1. 오시느라 수고하셨습니다

(공항에서)


장윈 : 안녕하세요 ! 천사장님, 상해에 오신 것을 제가 회사를 대표해서 환영합니다. (악수) 이 쪽은 제 비서 리홍입니다.

리홍 : 안녕하세요(악수)

천사장 : 감사합니다. 장사장님, 만나서 반갑습니다. 이 쪽은 우리회사의 기술 총책임자 왕팡씨, 제 보좌관 마치우린씨입니다.

장윈 : 환영합니다.(악수) 비행기가 5시간 넘게 지연되셨는데, 오시느라 수고하셨습니다.

천사장 : 괜찮습니다. 그렇게 피곤하지 않아요. 칭따오에 폭우가 내려서 비행기가 이륙할 수 없었어요. 그렇지만 공항의 서비스가 참 세심했는데, 공항에서 저희의 숙소를 잡아 쉬도록 하고, 물과 밥을 가져다 주었어요, 그래서 모두 만족했습니다.

장윈 : 요며칠 칭따오에서 어떻게 지내셨는지요?

천사장 : 막 도착한 엊그제에는 시차때문에 익숙하지 않았는데, 지금은 많이 좋아졌습니다. 칭따오는 예쁘고 깨끗하고, 저는 그곳을 참 좋아합니다.

장윈 : 천사장님, 요청에따라 저희가 화원호텔로 숙소를 배정하였습니다. 그곳의 환경은 정말 좋습니다.

천사장 : 귀사의 안배에 감사드립니다.

장윈 : 별말씀을요, 저희가 마땅히 해야될 일인걸요. 만약 무슨 문제가 있으시면 언제든지 저나 미스리한테 연락주세요.

리홍 : 이건 제 명함이예요,위에 제 전화와 핸드폰번호가 있습니다.

천사장: 감사합니다

장윈 : 오늘 저녁 신치아오 호텔에서 환영회를 위한 회사 만찬이 있습니다

리홍 : 저녁 6시30분에 제가 화원호텔로 모시러 오겠습니다.

천사장 : 감사합니다.


총평

오늘은 여기까지 살펴보겠습니다.

처음으로 바이어를 공항에서 맞이하는 가상의 대화였는데 어떻게 도움이 되셨을까 모르겠습니다.

앞으로 무궁무진한 비즈니스 중국어에 대하여 가상대화를 가지고 친절하게 알려드리겠습니다.

이상 차이나에게로였습니다.

감사합니다.